. Rigoberto González,Essential Books of Poetry by Latino Authors,” Los Angeles Times, 2016, here

. Alexandra van de Kamp, “The Bilingual Buzz Behind Poet Urayoán Noel,” Rivard Report, 2016, here

. interview (in Spanish), Pterodáctilo, 2016, here

.  interview, Words on a Wire, KTEP, El Paso, TX, 2015, here

. Rigoberto González, “10 New Books by Established Latino Authors,” NBC Latino, 2015, here

. interview by Christopher Schafenacker for “Spaces in Translation,” Drunken Boat, 2015, here

. Daniel Alarcón, “Lost in Translation: Urayoán Noel Gives Poet César Vallejo a Digital Makeover,” Radio Ambulante, Public Radio International, 2014, here

. interview and poetry reading for “Sabiduría: Remembering Tato Laviera,” Latino USA, National Public Radio, 2014, here

. Latasha N. Nevada Diggs, “Last of the Cuchifritos: A Walk with Urayoán Noel,” Harriet, Poetry Foundation, 2013, here

. Kristin Dykstra, “On Equal Footing: A Review of Recent Works by Urayoán Noel,” Jacket2, 2012, here

. Daniel Borzutzky, “Pablo de Rokha in English – the Interview with His Translator – Urayoán Noel,” Montevidayo, 2011, here

. interview by Francisco Aragón (2006) for the Institute for Latino Studies’ Oral History Program at the University of Notre Dame, 2009, here

. Francisco Jurado Chueca, “El poeta del micrófono abierto,” El Comercio (Lima, Peru), 30 Aug. 2004

Uroayan -El Comercio 3

.

.

Dec.11

(flyer for Spanic Attack event at Local Project, NYC, 2004)